大家好,今天来为大家分享habits安卓版的一些知识点,和habit 安卓的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

本文目录

科大讯飞的英语翻译终端可以替代翻译吗一般新手机用什么软件好我准备双11换机。科大讯飞的英语翻译终端可以替代翻译吗在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能用"一个萝卜一个坑"的方法来逐词对译。原文中有些词在译文中需要词类转换和结构转换,才能使汉语译文通顺自然。

一、词类转换

转译成动词

1.名词转换成动词

经典例题:Interestinhistoricalmethodshasarisen,lessthroughexternalchallengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrominternalquarrelsamonghistoriansthemselves.

分析:interest在原文中是名词,而在译文中为了符合中文的表达方式,在不改变意思的前提下,将它改成动词。

参考译文:人们之所以关注历史研究的方法,主要是因为史学家们内部分歧过大,其次才是因为外界并不认为历史是一门学科。(1999年真题)

经典例题:Withtheclickofamouse,informationfromtheotherendoftheglobewillbetransportedtoyourcomputerscreenatthedizzyingspeedofseven_and_a_halftimesaroundtheearthpersecond.

参考译文:只要一点鼠标,来自世界另一端的信息便会以每秒绕地球七周半的惊人速度传输到你的电脑屏幕上。

2.形容词转换成动词

经典例题:Additionalsocialstressesmayalsooccurbecauseofthepopulationexplosionproblemsarisingfrommassmigrationmovements-themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport.

参考译文:由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易)所造成的种种问题也会增加社会压力。(2000年真题)

经典例题:Doctorshavesaidthattheyarenotsuretheycansavehislife

当前股市形势

.

参考译文:医生们说他们不敢肯定能否救得了他的命。

Successisdependentonhiseffort.

参考译文成功与否取决于他的努力。

3.副词转换成动词

经典例题:Sheopenedthewindowtoletfreshairin.

参考译文:她把窗子打开,让新鲜空气进来。

4.介词转换成动词

经典例题:ManylaboratoriesaredevelopingmedicinesagainstAIDS.

参考译文:许多实验室正在研制治疗艾滋病的药物。

经典例题:"Coming!"Awaysheskimmedoverthelawn,upthepath,upthesteps,acrosstheveranda,andintotheporch.

参考译文:"来了!"她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。

转换成名词

1.动词转换成名词

经典例题:Theuniversityaimsatthefirstrateoftheworld.

参考译文学校的目标是世界一流。

经典例题:Thenetandelectroniccommercewillfosteralargenumberoffree_fancers,andthiswillaffectsocialstructureinabigway.

参考译文:网络和电子商业将会造就一大批自由职业者,从而将对社会结构产生深远的影响。

经典例题:NumerousabstentionsmarkedtheFrenchelections.

参考译文:这次法国选举的特点是弃权的人多。

2.形容词转换成名词

经典例题:Theydidtheirbesttohelpthesickandthewounded.

参考译文:他们尽了最大努力帮助病号和伤号。

经典例题:Thedifferentproductioncostiscloselyassociatedwiththesourcesofpower.

参考译文:生产成本的差异与能源密切相关。

3.代词转换成名词

经典例题:Accordingtoagrowingbodyofevidence,thechemicalsthatmakeupmanyplasticsmaymigrateoutofthematerialandintofoodsandfluids,endingupinyourbody.

分析:yourbody直译是"你的身体",而细读原文,我们发现其实yourbody是泛指人体。作者为了引起与读者的共鸣,用了与读者更息息相关的your。在翻译时,应将此代词转换成名词,体现其真实含义。

参考译文越来越多的证据表明,许多塑料制品的化学成分会移动到食物或流体上去,最终进入人体内。

经典例题:Thoughwecan\\\\'tseeit,thereisairallaroundus.参考译文虽然我们看不见空气,可我们周围到处都有空气。

4.副词转换成名词

经典例题:ThenewtypeofmachineisshownschematicallyinFigure1.

参考译文图一所示是这种新型机器的简图。

经典例题:Internallytheearthconsistsoftwoparts,acoreandamantle.参考译文地球的内部由两部分组成:地核和地幔。

转换成形容词

1.副词转换成形容词

经典例题:Theengineerhadpreparedmeticulouslyforhisdesign.

参考译文:工程师为这次设计做了十分周密的准备。

经典例题:Whentablesandothermaterialsareincluded,theyshouldbeconvenient

美股跟美元关系

lyplaced,sothatastudentcanconsultthemwithoutturningovertoomanypages.

参考译文:当书中列有表格或其他参考资料时,应当将这些内容编排在适当的位置,以便使学生在查阅时,不必翻太多的书页。

2.名词转换成形容词

经典例题:Mostteenagersfeelnodifficultyinlearningandoperatingcomputers.

参考译文:绝大部分青少年在学习和操作电脑方面并不觉得困难。

经典例题:Theinstrumenthasbeenwelcomedbyusersbecauseofitsstabilityinserviceability,reliabilityinoperationandsimplicityinmaintenance.

参考译文:该仪器性能稳定,操作可靠,维护方便,因而受到用户的欢迎。

转换成副词

形容词转换成副词

经典例题:Thewideapplicationofelectronicmachinesinscientificwork,indesigningandineconomiccalculationswillfreemanfromthelaborofcomplicatedcomputations.

参考译文:在科学研究、设计和经济计算方面广泛地应用电子计算机可以使人们从繁重的计算劳动中解放出来。

经典例题:Bydialingtherightnumber,youmaybeabletoselectaplay,golflessonorlectureinphysics,fromapre-tapedlibraryinaremotecity,forshowingonyourhomescreen.

参考译文只要拨对了号码,你就可以在家里电视机上选看到由远方城市一座图书馆发出的预先录制的一出戏,一堂打高尔夫球的讲课,或者一次物理学讲演。

二、结构转换

结构转换着眼于句子成分的相互转换和基本句型的改变。句子成分的相互转换主要在主语与宾语,补语与表语,主语与定语,定语与状语,状语与主语之间进行。

句子成分的转换

1.非主语译成主语

经典例题:SincetheinventionofthetransistorattheBellTelephoneLaboratoriesin1984,ithasfounditswayintovariedapplicationsinthecommercial,industrialandmilitaryfields.

参考译文:自从1984年贝尔电话研究所发明晶体管以来,晶体管的种种应用已遍及商业、工业和军事各个领域。(状语译成主语)

经典例题:Televisionisdifferentfromradiointhatitsendsandreceivespictures.

参考译文:电视和无线电的不同点在于电视能收发图像。(表语译成主语)

经典例题:Matterisusuallyelectricallyneutral,thatis,ithasasmanyprotons,aselectrons.

参考译文:物质通常是不带电的,就是说,它的质子和电子数量是相等的。(宾语译成主语)

2.非谓语译成谓语

经典例题:Thereisaneedforimprovementinyourstudyhabits.

参考译文:你的学习习惯需要改进。(主语译成谓语)

3.非宾语译成宾语

经典例题:Heisadmiredbyeverybody.

参考译文:大家都很钦佩他。(主语译成宾语)

经典例题:Materialstobeusedforstructuralpurposearechosensoastobehaveelasticallyintheenvironmentalcondition.

参考译文:用于结构上的材料必须选择得使它们在周围环境条件下具有弹性。(状语译成宾语)

4.非状语译成状语

经典例题:Hedrewadeepbreath.

参考译文:他深深地吸了一口气。(定语译成状语)

经典例题:PicturesshowhiminthecompanyofmenlikeChurchill,EinsteinandGandhi.

参考译文:在这些照片中我们可以看到他和邱吉尔、爱因斯坦、甘地这些人的交往。(主语译成状语)

基本句型的转化

1.简单句转换成复合句

经典例题:Attheslightestimprovementinmyworktheywouldshowwarmapproval.

参考译文我工作稍有进步,他们就热情肯定。

2.复合句转换成简单句

经典例题:Thiscausestheconstructionofgiganticbuildingswheretoolargemassesofhumanbeingsarecrowdedtogether.

参考译文:这样就盖起了许多人聚居的高楼大厦。

无论是学习还是生活,做任何事情不能生搬硬套,适当的转换一下思维或许会更好。

一般新手机用什么软件好我准备双11换机。新手机也会用的app,手机必备软件

20190301,整理自己的常用/必备app

Accubattery

电池损耗,充电到70%提醒,耗电速度和软件统计,亮屏和待机耗电,手机息屏睡眠时间百分比。减少电池损耗,发现耗电异常必备。

Appops配合ShizukuManager

神器,修改每一个软件的详细隐藏权限,安卓必备,修改后待机省电了很多,微信总是占用计步器和豆瓣就是要位置的问题也解决了,可以给app权限而在这里否掉。神器,几乎快让我不羡慕ios了。

Automate

配合状态栏双击息屏,实现LG手机用Novalauncher不能双击桌面息屏的痛点。再配合EdgeGesture实现侧边栏双击息屏简直无敌。程序几乎能被任何app调用,如果root后用来定时飞行省电杀微信、一键出门关WiFi省电等应该实用性更强。

——Batterbatterystatus

查看有没耗电的奇怪进程和占用传感器的app,手机cpu频率及使用时间。

Brevent

黑域,杀进程,免得流氓app总是霸占后台耗电,防止自启,冰箱程序,查看appops。据说Android9.0后台管理很出色不需要黑域了?

Calendar

Googlecalendar,神器,当日记、备注、随手记、提醒用,能云端备份,能搜索,Google全家桶就是好啊。

CallerInfo

来电信息识别,归属地,是否骚扰电话,移动,银行…

Chrome

书签密码备份,离不了。简洁无广告,最最基本的。

Clock

Google套,简单实用趁手,定闹钟倒计时。

Contacts

Google套,自动同步联系人,用很多年了。拨号界面简洁实用。

Coolapk

酷安,酷市场,补充Googleplay下载一些国内软件,如挖财、网易公开课、keep什么的。有时找些翻墙资源,在Google相关软件的评论里。

DeviceInfoHW

详细硬件信息,屏幕测试。

EdgeGesture

全面屏手势,最实用,小巧功能全面。各侧边可分别定义外观和功能,playstore买的app。

Esfileexplorer

最好用的文件浏览编辑分享软件。发蓝牙给电脑常用。

Eudic

欧路词典,任何界面选中取词,释义丰富,可导入词典和生词库,强大实用。

Evernote

印象笔记,跨平台很实用。记些文本和总结性的东西,瞬间电脑上和手机上同步。电脑上chrome浏览器的剪藏extension也可以很方便地离线保存。手机端分享到Evernote根本用不了,付费升级也只是扩容,用不到没动力升级。

Gboard

最好用的输入法,简洁易用。滑行输入用了好几年了。谷歌拼音输入法的替代升级版。

Habits

每天打卡、习惯记录的软件,可以分很多类别培养你的习惯,记录你的生活,设定目标每周大于少于几次。显示曲线图,很方便地月、星期视图查看历史活动。

Keep

白茶与老白茶功效与作用

运动,骑行记录时间路线速度,会自动停,可以每两分钟报下平均速度,运动第一app。有各种视频教程可以跟着做。

KeepNotes

Google套,平时最常用的便笺软件,各种颜色,和电脑端网页同步很方便,可置顶,可搜索,随时自动保存,太赞。

Kindle阅读

用kindle较多,手机阅读这是最好用的app。跟kindle同步也很方便。

网易云音乐

用得不多,但想搜哪个歌手、哪个OST、哪个歌单,这个很方便。曲库也较全。

NikeRunClub

跑步一般用这个,定位很准,会自动停。有各种难度的训练安排,可以很省心地跟着做,不用纠结哪天跑哪天休息、每次跑多远,各种交替跑的训练法也很实用。曾有个别版本查看不了明天(下周)的训练安排,比较蛋疼。

NovaLauncher

PlayStore买的premium版,用了好几年的手机桌面,功能极强大,丰富的自定义项,最喜欢用托盘左右划有三行的,且每个图标上滑可以打开另一个app的。几乎所有app都可以就在桌面上很方便打开。

Photos

Google套当家花旦,无限容量备份(压缩到800MP?),按日期排序,可以建相册,会识别人脸自动检索,会推荐去年今日,好的照片会突出显示,推荐风格化。

Pure天气

轻量简洁美观,用了好几年了。可以保存好几个城市。

habits安卓版的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于habit 安卓、habits安卓版的信息别忘了在本站进行查找哦。